Shabbat Zachor: A Torn Garment

Copyright Neal Joseph Loevinger 2023

 וַיִּסֹּב שְׁמוּאֵל, לָלֶכֶת; וַיַּחֲזֵק בִּכְנַף-מְעִילוֹ, וַיִּקָּרַע. 

As Shmuel turned to leave, he seized the corner of his robe, and it tore. ( I Samuel 15:27) 

Hello again! This weekend the Torah portion is Tetzaveh, mostly concerned with the garments of the priests, and the haftarah is for Shabbat Zachor, which is always right before Purim. Shabbat Zachor has a special additional Torah reading about Amalek’s attack on the Jewish people, and the haftarah continues the theme with the story of King Shaul’s war against Agag, king of Amalek in his day. The two stories of conflict with Amalek are connected to Purim because Haman, the villain of the Purim story, is a descendant of Agag, the antagonist of this week’s haftarah. 

Now that you have all that background, let’s ignore all of the Amalek/ Haman/Purim related themes for today and instead focus on the dramatic moment when Shmuel, the prophet, tells King Shaul that he has lost the kingship. Shaul failed to wipe out the Amalekites, which is a troubling command, which we can revisit another time. The text says that when Shmuel, the prophet, confronted the king about the failure to wipe out the Amalekites and all their animals and property, Shaul offered up the somewhat lame excuse that his troops wanted to offer the best animals as sacrifices to God and he was afraid of what they’d do if he, the king, didn’t let them have their way. Shmuel rebukes Shaul, saying that obedience is better than sacrifice – again, this is a story that’s difficult for modern readers- and tells Shaul that God has rejected him as king. 

When the prophet turns to go, we get the sentence quoted above: 

As Shmuel turned to leave, he seized the corner of his robe, and it tore.

What’s interesting here is that the Sefaria translation which I’ve adapted, says that it was Shaul, the king, who grabbed Shmuel’s garment, as Shaul wanted the prophet to go with him as he tried to fix his mistake. The Hebrew, however, is more accurately rendered as I’ve done above, with ambiguous pronouns. Rashi notices this too, and points out that even the ancient sages weren’t sure if it was Shaul tearing Shmuel’s garment- probably the simplest reading of the text- or the other way around, that Shmuel tore the king’s robe. 

The latter reading is plausible for two reasons. The very next verse has Shmuel comparing the tearing of the garment to the loss of the kingdom: 

And Shmuel said to him, “The LORD has this day torn the kingship over Israel away from you and has given it to another who is worthier than you. (15:28

Furthermore, Shaul’s garment gets torn by his successor, David, just a few chapters later. In chapter 24, Shaul sets out with thousands of men to find and kill David, but David is able to sneak up on him in a cave and cut off the corner of his robe. David then presents this as proof that he means the king no harm, as he could have killed him but didn’t. (See 1 Samuel 24 verses 1-21.) 

So it makes literary sense that it was Shmuel that cut Shaul’s robe when announcing that the kingdom is “torn from him,” as shortly thereafter, when David shows him the piece of cloth cut from his robe, Shaul is forced to admit that indeed, kingship is taken from him and given to David. In this reading of our verse, Shmuel’s action is a foreshadowing of David’s: when Shaul realized the two robe-cuttings were connected, he had no choice but to confront the bitter reality that he was trying to avoid. 

The key word in verses 27 and 28 is karah ( קָרַ֨ע), to tear. You might recognize this as the same root or sound as kriah, which is the tearing of the garment at a funeral or upon hearing of the death of a loved one. Kriah is one of the most distinctive Jewish rituals of mourning, going back to Biblical times. Connecting the Shaul’s torn robe with kriah, the ritual of mourning, fits with the interpretation that it was the prophet who tore the king’s robes and not vice versa: perhaps the prophet was showing the king through the symbolism of tearing that he must accept his loss, and that grief would be a better reaction than resisting the new reality. 

In my work at the hospital, I often see patients or their loved ones who simply cannot accept what is plainly happening. We humans are often quite good at ignoring that which we don’t want to see, or denying that which we don’t wish to be true. Perhaps it’s even more true for people of wealth and power and privilege, who are used to imposing their will on others or getting their way in the world. In our case, a mighty king seemed to confess in the moment that his entire life had been upended, but soon enough went back to living as if he’d never heard what the prophet proclaimed. 

In this telling, King Shaul displays the most ordinary human fallibility: he denies to himself what he must, on some level, know to be true. He could have torn his garment in grief and humility, and perhaps not come to the tragic end that was the inevitable result of his fruitless attempts to hold fast to what was already lost. So in our own lives, when confronted with difficult truths, and we are shown that our robes are torn, as it were, the challenge is to mourn what is lost, but accept what we must. That is the path towards healing and renewal, and it starts with facing truth bravely. 

2 Comments »

  1. Muriel Horowitz said

    Thanks for this thoughtful drash. I particularly appreciate the connection you made between the text and how we sometimes approach death. It is as hard to accept the death of a loved one as it was for Saul to accept that he was done as king.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a comment