Archive for September, 2014

T’shuvah, Hope and the Struggle for Justice

Shalom Friends, Neal here.

Well, I’ve fully transitioned into the new job at Vassar Brothers Medical Center and so far, so good. Eventually I’ll get access to all the parts of the computer systems that I need to and then we’ll be doing even better!

I do hope to write more consistently in the future- don’t give up on rabbineal-list quite yet.

This week I am honored to write the weekly commentary for T’ruah, The Rabbinic Call for Human Rights, basing my thoughts on hope and faith on the Yom Kippur afternoon reading of Jonah, which you can find by going here:

Commentary on Jonah, Hope and Faith for Yom Kippur.

Astute readers of my weekly commentary (I assume that’s all of you!) will remember that I used themidrash about Pharaoh in 2010, but this year I go in a slightly different direction with it.

Wishing you all a peaceful and reflective Yom Kippur and a Sukkot overflowing with joy,


Comments (1)

Ki Tetze: Conquering One’s Eyes

Copyright 2014 Neal Joseph Loevinger

Torah Portion: Ki Tetze

Good Afternoon!

Lots of interesting laws in this week’s Torah portion, including famous laws to return lost property to its rightful owner. These laws begin in Chapter 22 with an injunction against ignoring animals that have gone astray:

If you see your fellow’s ox or sheep gone astray, do not ignore it; you must take it back to your fellow. . .  (D’varim 22:1)

The Hebrew is interesting, with a sort of double negative: “you will not see your brother’s ox or sheep astray and turn away from them.” Our friend Rashi says that “you will not see” means “covering your eyes, as if you did not see.” The difficulty he addresses is only implicit: if one really didn’t see, there would be no obligation, (we can’t act on what we don’t know about) so “not seeing” must mean one didsee, but chose to act as if one didn’t.

What makes Rashi’s comment even more interesting is the word he uses for “cover,” as in cover one’s eyes. He uses the word kovesh, a root which can mean cover or pave or but also means conquer or achieve victory over. Now, maybe I’m leaning too hard on one word,  but perhaps Rashi is suggesting that it takes some effort not to see what we don’t want to see. In the case of the lost animal or other possession, perhaps we don’t want to go to the effort to identify the rightful owner, or perhaps we choose not to see identifying marks that would obligate us not to keep what we  have found; the mind powerfully justifies what we want to do anyway!

The effort not to see what one doesn’t want to see is often not conscious, but indeed all of us choose to deny certain truths that on some level we know. These truths might be related to health, money, relationships, issues of social justice, poverty or suffering around us, but they are there, and we so often conquer our eyes and act as if we don’t see. Our world is warming and the seas are rising, but we conquer our eyes and turn away from the evidence here and abroad. Right here in America, there are serious issues of racism, inequality, unemployment, hunger and strife, but all too often, we conquer our eyes until images too powerful to ignore erupt on our screens and across the headlines.

The mitzvah of returning lost objects is not only about establishing trust among neighbors (see commentary linked in first paragraph) but also about training our hearts and minds to see things that we’d rather ignore. That, in turn, becomes an indispensable aspect of a mature and engaged life; we cannot fix what we choose not to see, and so healing the world depends on opening our eyes.

Shabbat Shalom,



Leave a Comment